- A la primera persona a la cual invitaré a cenar cuando consiga pega serás tú.
- No, no.
Fue rara esta conversación que tuvimos. Nunca pensé que te rechazaría una invitación, sino que por el contrario, siempre la esperé. Qué alegría hubiese sido que me invitaras a almorzar o cenar a tu casa, que queda al lado de donde estudiaba. O cuando me hablabas de tus nuevos muebles, y yo nunca quise 'invitarme', sino que esperaba que me invitaras, que me hicieras pasar ahí, a ese espacio tuyo al cual quería pertenecer. Pero justo cuando lo haces te tengo que rechazar.
Aún recuerdo ese día miércoles que Santiago se quedó sin luz y nos juntamos a comer, después de un mes y diez días, y después te acompañé a comprar algunas cosas para tu nuevo departamente. ¿Lo recuerdas? fue super especial, de alguna forma me sentí entrando en tu vida, acompañándote a armar tu nueva vida independiente. Después nos fuimos a tu casa y tomamos un ron, quizás fue la primera vez que lo hice, me gustó y harto; ahora no hay día que salga a carretear y no lo tome. Quizás sea en tu honor, jejeje. Como también lo hago cuando pruebo comida italiana, tu favorita; o los toblerones, sí, esos que son tus preferidos, aunque los odies porque tienen muchas calorías. Son tantas las cosas que aún recuerdo de ti, son tantas las cosas que traté de captar, de conocer de ti, quería que todo fuera especial. Escucharte expresar alguna preferencia era para mi un mandamiento, y algo que tenía que tener presente para regalarte.
Quizás tuviste razón cuando me dijiste que íbamos muy rápido, pero como sabes nunca lo creí. El tiempo siempre es poco y avanza lentamente cuando el interés es recíproco. Escasea, y quieres que pase rápido sólo para que podamos vernos, y cuando estamos juntos deseas que el tiempo no transcurra en los relojes, pero que ese segundo compartido sea eterno. Que tengamos el tiempo suficiente para contemplarnos, sí, y así poder contemplarte mientras duermes, o mirar tus ojos pardos, recuerdas que te lo pregunté porque soy daltónico. Ese momento fue uno de los mejores que me regalaste y que tomé de ti, sólo mirarte, contemplarte y llegar a sentirme pleno, fue espectacular, podría haber estado toda la noche mirando cada detalle, ahí ni el sueño ni el cansancio existían. El tiempo no pasaba, me sentí parte de él.
Ayer cocinaste, para variar pastas y con distintas salsas, bien sabrosas por cierto. Cuando ponías los tallarines en el colador me dijiste si recordaba cuando lo cocinamos juntos y aún no tenías colador. Yo, con mi memoria de elefante no lo podía olvidar, pero no sólo por eso, sino que me recuerda un momento en que compartimos, uno en el cual me sentí parte de tu vida. Con ese comentario me sentí bien, aún recuerdas momentos juntos, lo que comimos, cómo lo preparamos, ¡que alegría!.
Ayer mientras hablábamos te quería ayudar, pero también era una excusa para verte. Ver como habías cambiado, siempre me hablabas de ello. Te llamé, ¿lo recuerdas?... Esos días yo quería verte, quería ir donde estabas, acompañarte, pero me dio miedo preguntártelo, sí, miedo a que me dijeras que no, que mejor en otro momento. Te llamé varias veces, y siempre esperé que me dijeras que nos viéramos, pero no sucedió hasta ayer. Quizás esperaba esa reciprocidad, no quiero que lo malentiendas, no lo hice para que pasara algo, lo hice porque me nació, lo sentí así. Pero no pasó nada, no me llamaste, no me invitaste. También como esperé ese saludo de Año Nuevo, que tampoco llegó. En ese momento me di cuenta que a veces la política es como el amor, uno se defrauda de ambas cuando pone demasiadas expectativas en ellos. También me di cuenta que cualquier cosa que esperara de ti, era algo seguro que no sucedería. Si hubiesen sido números de un juego azar ya sería millonario.
- ¿Qué sientes por mi?
- Eres buena persona, eres perfecto. Eres bueno, eres transparente, puedo confiar en ti, buen amigo.
- ¿Sabes? cuando nos juntamos soy demasiado feliz, me siento increíble contigo, podría ayudarte en lo que quisieras, no sólo a redactar algo. Pero cuando ya no estoy contigo, es doloroso, porque sé que ese momento es sólo eso, 'ese' momento y no podrá seguir, me lo has dicho de mil formas, pero cuando te veo se despierta algo que creía olvidado, algo que pensé que había dejado atrás.
- Si quieres no te llamo.
- Es mejor.
Es mejor, que dolor hubo en el decir eso. No sabes cuanto me costó decirlo, quizás aún más que decirte Te quiero. Pero era necesario, tú sabes que no quiero entrar corriendo al mismo callejón sin salida para volver a chocar con esa pared infranqueable que no me permite entrar a tu corazón. No me lo puedo permitir.
Ton ami,
Yo, Claudio.
PS: Justo hoy tuve que trabajar algo en francés, una canción, no es difícil de traducir. Pero cuando la escuchaba me recordó a ti, y me identifiqué, así siempre me sentí contigo. Te dejo la canción para que la escuches y más abajo leas la letra en francés con su traducción, por mi. No es fome, me gusta hacerlo.
Tu es mon face
Toi mon nombril
Et moi ta glace
Tu es l'envie et moi le geste
Toi le citron et moi le zeste
Je suis le thé, tu es la tasse
Toi la guitare et moi la basse
Je suis la pluie et tu es mes gouttes
Tu es le oui et moi le doute
T'es le bouquet je suis les fleurs
Tu es l'aorte et moi le coeur
Toi t'es l'instant moi le bonheur
Tu es le verre je suis le vin
Toi tu es l'herbe et moi le joint
Tu es le vent j'suis la rafale
Toi la raquette et moi la balle
T'es le jouet et moi l'enfant
T'es le vieillard et moi le temps
Je suis l'iris tu es la pupille
Je suis l'épice toi la papille
Toi l'eau qui vient et moi la bouche
Toi l'aube et moi le ciel qui s'couche
T'es le vicaire et moi l'ivresse
T'es le mensonge moi la paresse
T'es le guépard moi la vitesse
Tu es la main moi la caresse
Je suis l'enfer de ta pécheresse
Tu es le Ciel moi la Terre, hum
Je suis l'oreille de ta musique
Je suis le soleil de tes tropiques
Je suis le tabac de ta pipe
T'es le plaisir je suis la foudre
Tu es la gamme et moi la note
Tu es la flamme moi l'allumette
T'es la chaleur j'suis la paresse
T'es la torpeur et moi la sieste
T'es la fraîcheur et moi l'averse
Tu es les fesses je suis la chaise
Tu es bémol et moi j'suis dièse
T'es le Laurel de mon Hardy
T'es le plaisir de mon soupir
T'es la moustache de mon Trotski
T'es tous les éclats de mon rire
Tu es le chant de ma sirène
Tu es le sang et moi la veine
T'es le jamais de mon toujours
T'es mon amour t'es mon amour
Je suis ton pile
Toi mon face
Toi mon nombril
Et moi ta glace
Tu es l'envie et moi le geste
T'es le citron et moi le zeste
Je suis le thé, tu es la tasse
Toi la putain et moi la passe
Tu es la tombée moi l'épitaphe
Et toi le texte, moi le paragraphe
Tu es le lapsus et moi la gaffe
Toi l'élégance et moi la grâce
Tu es l'effet et moi la cause
Toi le divan moi la névrose
Toi l'épine moi la rose
Tu es la tristesse moi le poète
Tu es la Belle et moi la Bête
Tu es le corps et moi la tête
Tu es le corps. Hummm !
T'es le sérieux moi l'insouciance
Toi le flic moi la balance
Toi le gibier moi la potence
Toi l'ennui et moi la transe
Toi le très peu moi le beaucoup
Moi le sage et toi le fou
Tu es l'éclair et moi la poudre
Toi la paille et moi la poutre
Tu es le surmoi de mon ça
C'est toi qu'arrives des mois si ?
Tu es la mère et moi le doute
Tu es le néant et moi le tout
Tu es le chant de ma sirène
Toi tu es le sang et moi la veine
T'es le jamais de mon toujours
T'es mon amour t'es mon amour
Carla Bruni.
Le toi du mio.
Yo soy tu sello
Tú eres mi cara
Tú mi ombligo
Y yo el espejo
Tú eres la envidia y yo la generosidad
Tú eres el limón, y yo la cáscara
Yo soy el té y tú la taza
Tú eres la guitarra y yo el bajo
Yo soy la lluvia y tú mis gotas
Tú eres el sí y yo la duda
Tú eres el arreglo y yo las flores
Tú eres la aorta y yo el corazón
Tú eres el instante y yo la felicidad
Tú eres la copa y yo el vino
Tú eres la hierba y yo el pito
Tú eres el viento y yo la ráfaga
Tú eres la raqueta y yo la pelota
Tú eres el juguete y yo el niño
Tú eres el vejez y yo el tiempo
Yo soy el iris y tú la pupila
Yo soy el condimento y tú la comida
Tú eres el agua que viene a mi boca
Tú eres el alba y yo el cielo que atardece
Tú eres el vicario y yo la embriaguez
Tú eres la mentira y yo la flojera
Tú eres el gatopardo y yo la velocidad
Tú eres la mano y yo la caricia
Yo soy el infierno y tú pecador
Tú eres el Cielo y yo la Tierra, humm
Yo soy el oído de tu música
Yo soy el sol de tus trópicos
Yo soy el tabaco de tu pipa
Tú eres el placer yo la locura
Tú eres la escala y yo la nota
Tú eres la llama y yo el fósforo
Tú eres el calor y yo la pereza
Tú eres la torpeza y yo la siesta
Tú eres la frescura y yo el chaparrón
Tú eres el trasero y yo la silla
Tú eres el bemol y yo el sostenido
Tú eres el laurel de mi Hardy
Tú eres el placer de mi suspiro
Tú eres el bigote de mi Trotsky
Tú eres todas las carcajadas de mi risa
Tú eres el canto de mi sirena
Tú eres la sangre y yo la vena
Tú eres el jamás de mis siempres
Tú eres mi amor, tú eres mi amor
Yo soy tu sello
Tú eres mi cara
Tú mi ombligo
Y yo el espejo
Tú eres la envidia y yo la generosidad
Tú eres el limón, y yo la cáscara
Yo soy el té y tú la taza
Tú eres la puta y yo el que da la pasada
Tú eres la tumba y yo el epitafio
Y tú el texto y yo el parágrafo
Tú eres el lapsus y yo el gaffe
Tú eres la elegancia y yo la gracia
Tú eres el efecto y yo la causa
Tú eres el divan y yo la neurosis
Tú eres la espina y yo la rosa
Tú eres la tristeza, yo el poeta
Tú eres la bella y yo la bestia
Tú eres el cuerpo y yo la cabeza
Tú eres el cuerpo, humm!
Tú eres la seriedad y yo la despreocupación
Tú eres la policía (pacos) y yo el balance
Tú eres la caza, yo la trampa
Tú eres el aburrimiento y yo el cambio
Tú lo muy poco , yo lo mucho
Yo la sabio y tú el loco
Tú eres lo cristalino y yo lo podrido
Tú eres la paja y yo la pólvora
Tú eres el superyo de mi ello
Tú eres Caribdis y yo Escila
Eres tú quien llega...
Tú eres la madre y yo la duda
Tú eres la nada y yo el todo
No es aburrido traducir, quizás cansador.
Au revoir.
- No, no.
Fue rara esta conversación que tuvimos. Nunca pensé que te rechazaría una invitación, sino que por el contrario, siempre la esperé. Qué alegría hubiese sido que me invitaras a almorzar o cenar a tu casa, que queda al lado de donde estudiaba. O cuando me hablabas de tus nuevos muebles, y yo nunca quise 'invitarme', sino que esperaba que me invitaras, que me hicieras pasar ahí, a ese espacio tuyo al cual quería pertenecer. Pero justo cuando lo haces te tengo que rechazar.
Aún recuerdo ese día miércoles que Santiago se quedó sin luz y nos juntamos a comer, después de un mes y diez días, y después te acompañé a comprar algunas cosas para tu nuevo departamente. ¿Lo recuerdas? fue super especial, de alguna forma me sentí entrando en tu vida, acompañándote a armar tu nueva vida independiente. Después nos fuimos a tu casa y tomamos un ron, quizás fue la primera vez que lo hice, me gustó y harto; ahora no hay día que salga a carretear y no lo tome. Quizás sea en tu honor, jejeje. Como también lo hago cuando pruebo comida italiana, tu favorita; o los toblerones, sí, esos que son tus preferidos, aunque los odies porque tienen muchas calorías. Son tantas las cosas que aún recuerdo de ti, son tantas las cosas que traté de captar, de conocer de ti, quería que todo fuera especial. Escucharte expresar alguna preferencia era para mi un mandamiento, y algo que tenía que tener presente para regalarte.
Quizás tuviste razón cuando me dijiste que íbamos muy rápido, pero como sabes nunca lo creí. El tiempo siempre es poco y avanza lentamente cuando el interés es recíproco. Escasea, y quieres que pase rápido sólo para que podamos vernos, y cuando estamos juntos deseas que el tiempo no transcurra en los relojes, pero que ese segundo compartido sea eterno. Que tengamos el tiempo suficiente para contemplarnos, sí, y así poder contemplarte mientras duermes, o mirar tus ojos pardos, recuerdas que te lo pregunté porque soy daltónico. Ese momento fue uno de los mejores que me regalaste y que tomé de ti, sólo mirarte, contemplarte y llegar a sentirme pleno, fue espectacular, podría haber estado toda la noche mirando cada detalle, ahí ni el sueño ni el cansancio existían. El tiempo no pasaba, me sentí parte de él.
Ayer cocinaste, para variar pastas y con distintas salsas, bien sabrosas por cierto. Cuando ponías los tallarines en el colador me dijiste si recordaba cuando lo cocinamos juntos y aún no tenías colador. Yo, con mi memoria de elefante no lo podía olvidar, pero no sólo por eso, sino que me recuerda un momento en que compartimos, uno en el cual me sentí parte de tu vida. Con ese comentario me sentí bien, aún recuerdas momentos juntos, lo que comimos, cómo lo preparamos, ¡que alegría!.
Ayer mientras hablábamos te quería ayudar, pero también era una excusa para verte. Ver como habías cambiado, siempre me hablabas de ello. Te llamé, ¿lo recuerdas?... Esos días yo quería verte, quería ir donde estabas, acompañarte, pero me dio miedo preguntártelo, sí, miedo a que me dijeras que no, que mejor en otro momento. Te llamé varias veces, y siempre esperé que me dijeras que nos viéramos, pero no sucedió hasta ayer. Quizás esperaba esa reciprocidad, no quiero que lo malentiendas, no lo hice para que pasara algo, lo hice porque me nació, lo sentí así. Pero no pasó nada, no me llamaste, no me invitaste. También como esperé ese saludo de Año Nuevo, que tampoco llegó. En ese momento me di cuenta que a veces la política es como el amor, uno se defrauda de ambas cuando pone demasiadas expectativas en ellos. También me di cuenta que cualquier cosa que esperara de ti, era algo seguro que no sucedería. Si hubiesen sido números de un juego azar ya sería millonario.
- ¿Qué sientes por mi?
- Eres buena persona, eres perfecto. Eres bueno, eres transparente, puedo confiar en ti, buen amigo.
- ¿Sabes? cuando nos juntamos soy demasiado feliz, me siento increíble contigo, podría ayudarte en lo que quisieras, no sólo a redactar algo. Pero cuando ya no estoy contigo, es doloroso, porque sé que ese momento es sólo eso, 'ese' momento y no podrá seguir, me lo has dicho de mil formas, pero cuando te veo se despierta algo que creía olvidado, algo que pensé que había dejado atrás.
- Si quieres no te llamo.
- Es mejor.
Es mejor, que dolor hubo en el decir eso. No sabes cuanto me costó decirlo, quizás aún más que decirte Te quiero. Pero era necesario, tú sabes que no quiero entrar corriendo al mismo callejón sin salida para volver a chocar con esa pared infranqueable que no me permite entrar a tu corazón. No me lo puedo permitir.
Ton ami,
Yo, Claudio.
PS: Justo hoy tuve que trabajar algo en francés, una canción, no es difícil de traducir. Pero cuando la escuchaba me recordó a ti, y me identifiqué, así siempre me sentí contigo. Te dejo la canción para que la escuches y más abajo leas la letra en francés con su traducción, por mi. No es fome, me gusta hacerlo.
CARLA BRUNI
Le Toi Du Moi
Tu es mon face
Toi mon nombril
Et moi ta glace
Tu es l'envie et moi le geste
Toi le citron et moi le zeste
Je suis le thé, tu es la tasse
Toi la guitare et moi la basse
Je suis la pluie et tu es mes gouttes
Tu es le oui et moi le doute
T'es le bouquet je suis les fleurs
Tu es l'aorte et moi le coeur
Toi t'es l'instant moi le bonheur
Tu es le verre je suis le vin
Toi tu es l'herbe et moi le joint
Tu es le vent j'suis la rafale
Toi la raquette et moi la balle
T'es le jouet et moi l'enfant
T'es le vieillard et moi le temps
Je suis l'iris tu es la pupille
Je suis l'épice toi la papille
Toi l'eau qui vient et moi la bouche
Toi l'aube et moi le ciel qui s'couche
T'es le vicaire et moi l'ivresse
T'es le mensonge moi la paresse
T'es le guépard moi la vitesse
Tu es la main moi la caresse
Je suis l'enfer de ta pécheresse
Tu es le Ciel moi la Terre, hum
Je suis l'oreille de ta musique
Je suis le soleil de tes tropiques
Je suis le tabac de ta pipe
T'es le plaisir je suis la foudre
Tu es la gamme et moi la note
Tu es la flamme moi l'allumette
T'es la chaleur j'suis la paresse
T'es la torpeur et moi la sieste
T'es la fraîcheur et moi l'averse
Tu es les fesses je suis la chaise
Tu es bémol et moi j'suis dièse
T'es le Laurel de mon Hardy
T'es le plaisir de mon soupir
T'es la moustache de mon Trotski
T'es tous les éclats de mon rire
Tu es le chant de ma sirène
Tu es le sang et moi la veine
T'es le jamais de mon toujours
T'es mon amour t'es mon amour
Je suis ton pile
Toi mon face
Toi mon nombril
Et moi ta glace
Tu es l'envie et moi le geste
T'es le citron et moi le zeste
Je suis le thé, tu es la tasse
Toi la putain et moi la passe
Tu es la tombée moi l'épitaphe
Et toi le texte, moi le paragraphe
Tu es le lapsus et moi la gaffe
Toi l'élégance et moi la grâce
Tu es l'effet et moi la cause
Toi le divan moi la névrose
Toi l'épine moi la rose
Tu es la tristesse moi le poète
Tu es la Belle et moi la Bête
Tu es le corps et moi la tête
Tu es le corps. Hummm !
T'es le sérieux moi l'insouciance
Toi le flic moi la balance
Toi le gibier moi la potence
Toi l'ennui et moi la transe
Toi le très peu moi le beaucoup
Moi le sage et toi le fou
Tu es l'éclair et moi la poudre
Toi la paille et moi la poutre
Tu es le surmoi de mon ça
C'est toi qu'arrives des mois si ?
Tu es la mère et moi le doute
Tu es le néant et moi le tout
Tu es le chant de ma sirène
Toi tu es le sang et moi la veine
T'es le jamais de mon toujours
T'es mon amour t'es mon amour
Carla Bruni.
Le toi du mio.
Yo soy tu sello
Tú eres mi cara
Tú mi ombligo
Y yo el espejo
Tú eres la envidia y yo la generosidad
Tú eres el limón, y yo la cáscara
Yo soy el té y tú la taza
Tú eres la guitarra y yo el bajo
Yo soy la lluvia y tú mis gotas
Tú eres el sí y yo la duda
Tú eres el arreglo y yo las flores
Tú eres la aorta y yo el corazón
Tú eres el instante y yo la felicidad
Tú eres la copa y yo el vino
Tú eres la hierba y yo el pito
Tú eres el viento y yo la ráfaga
Tú eres la raqueta y yo la pelota
Tú eres el juguete y yo el niño
Tú eres el vejez y yo el tiempo
Yo soy el iris y tú la pupila
Yo soy el condimento y tú la comida
Tú eres el agua que viene a mi boca
Tú eres el alba y yo el cielo que atardece
Tú eres el vicario y yo la embriaguez
Tú eres la mentira y yo la flojera
Tú eres el gatopardo y yo la velocidad
Tú eres la mano y yo la caricia
Yo soy el infierno y tú pecador
Tú eres el Cielo y yo la Tierra, humm
Yo soy el oído de tu música
Yo soy el sol de tus trópicos
Yo soy el tabaco de tu pipa
Tú eres el placer yo la locura
Tú eres la escala y yo la nota
Tú eres la llama y yo el fósforo
Tú eres el calor y yo la pereza
Tú eres la torpeza y yo la siesta
Tú eres la frescura y yo el chaparrón
Tú eres el trasero y yo la silla
Tú eres el bemol y yo el sostenido
Tú eres el laurel de mi Hardy
Tú eres el placer de mi suspiro
Tú eres el bigote de mi Trotsky
Tú eres todas las carcajadas de mi risa
Tú eres el canto de mi sirena
Tú eres la sangre y yo la vena
Tú eres el jamás de mis siempres
Tú eres mi amor, tú eres mi amor
Yo soy tu sello
Tú eres mi cara
Tú mi ombligo
Y yo el espejo
Tú eres la envidia y yo la generosidad
Tú eres el limón, y yo la cáscara
Yo soy el té y tú la taza
Tú eres la puta y yo el que da la pasada
Tú eres la tumba y yo el epitafio
Y tú el texto y yo el parágrafo
Tú eres el lapsus y yo el gaffe
Tú eres la elegancia y yo la gracia
Tú eres el efecto y yo la causa
Tú eres el divan y yo la neurosis
Tú eres la espina y yo la rosa
Tú eres la tristeza, yo el poeta
Tú eres la bella y yo la bestia
Tú eres el cuerpo y yo la cabeza
Tú eres el cuerpo, humm!
Tú eres la seriedad y yo la despreocupación
Tú eres la policía (pacos) y yo el balance
Tú eres la caza, yo la trampa
Tú eres el aburrimiento y yo el cambio
Tú lo muy poco , yo lo mucho
Yo la sabio y tú el loco
Tú eres lo cristalino y yo lo podrido
Tú eres la paja y yo la pólvora
Tú eres el superyo de mi ello
Tú eres Caribdis y yo Escila
Eres tú quien llega...
Tú eres la madre y yo la duda
Tú eres la nada y yo el todo
No es aburrido traducir, quizás cansador.
Au revoir.
Comentarios
Preciosa canción, me seduce el francés y esas palabras que pacientemente traduciste.
Me gustó poder ser una especie de testigo de esos sentimientos que aquí escribiste, sin duda son especiales y me parecen ante todo honestos.
Es cierto, a veces "mejor" no es lo mejor para el corazón y lo que siente pero suele ser "lo menos peor" para poder continuar.
Te dejo mi cariño de siempre y un abrazo inmenso.
(¿y qué es de Javierito?)
He tenido esos momentos, en que pones tus expectativas en otra persona, y esta persona no las cumple... y uno siente desilusion, pena. Me costo darme cuenta que eran MIS expectativas, y que hay personas que no sienten lo mismo que yo, y que muchas veces es mejor simplemente dar vuelta la pagina... Lo más dificil es hacer que este corazón entienda
ya pues arriba el animo, te lo dije x msn, con ese curriculum(y lo digo en todo sentido jajaja) usted se merece a alguien que lo adore.
De verdad Clau. hay gente que simplemente no es para nosotros.
sad but tru
traduceme la marsellesa
jaujauaj
besos
Lau
jajajaj
Lau
la primera semana de abril,viajo a la capital
como la Carmela
Recordar lo bello, pero sin querer revivirlo.
Cariños
x0x0x0
LaRomané
las expectaivas que nos hacemos de
las personas que queremos a veces nos hacen sufrir..por eso a veces es mejor no esperar nada..en una cosa discrepo de ti en todo caso
en tu decision de no tener contacto con esa persona.
Yo hace un tiempo hubiera hecho lo mismo para protegerme y no sufrir. Pero cuando una persona es así de especial no puedo arriesgarme a no ser parte de su vida y sus cosas..quiza duela un poco al principio pero dolería aun mas hacerlo desparecer de mi vida.
Mi humilde opinión.
Abrazos
solo eso te puedo decir...con total conocimiento de causa
besos
MEjor, te cambio el tema y te digo que los Clauditos inevitablemente tenemos suerte en el amor...no siempre pero el futuro siempre nos depara novedades positivas ¡¡¡¡
Piensa en mañana...y trabaja hoy¡
Un besote
que ingrato
que complicado es todo.......
el tiempo juega en contra
y las espectativas tampoco ayudan
preciosas palabras estimado
pero ud. merese mas
no es bueno vivir solo de recuerdos,
lo digo por experiencia propia,
es mejor seguir caminando y buscar nuevos caminos
un gusto leerlo
un beso
carmEn
Muuuuuchos besos
Vuelvo mañana a Santiago... pensaba hacerlo hoy (sabado), pero me resfrie.
Hablamos....
La verdad es que yo no tengo mucha autoridad moral para hablar de esto, pues soy una de las personas que pone demasiadas espectativas en las cosas.
Y generalmente se fracasa, en fin, no doy mas lata.
saludos y cuidate
Pancho en reconstruccion
vaya...respecto del post...me declaro incompetente. cuántas veces he preguntado te llamo? y cuantas más he dicho que mejor no....en ambas me quedo destemplado...
un abrazo
besos nos vemos en msn
Lau
jajaja
Creo q a todos nos ha pasado algo parecido y cuando me pasó hice lo que dice Pablillous...no fui capaz de alejarme y hoy la sigo amando, pero otra forma y no se, pero ella es un aporte en mi vida...
eso no mas...como que queria escribir otra hueá, algo mas original, pero filo
Un abrazo
;-)
Compadre medio texto que se mando..= glup... suerte!!
Ps.: haber si me das tu voto en mi blog ;-) jeje me ando propagandeando, kiero exponerme como la Romane jejej
si fuese en italiano podría, pero en francés impossibile para mí >_<
Muchas gracias ;) ;)
Buen blog,por cierto!
encontre tu blog buscando la traduccion de la cancion de Carla Bruni... pero sin querer termine leyendo tu texto...
solo queria decirte... que es muy linda la forma en que te expresas..
y que me gusto mucho la parte donde escribes: "En ese momento me di cuenta que a veces la política es como el amor, uno se defrauda de ambas cuando pone demasiadas expectativas en ellos".
concuerdo contigo...
bueno... ese fue mi mensaje...
que estes muy bien y esta muy lindo tu blog!
saludos... y perdona la intromision...
Paula.
"Pile et fase" significa cara y cruz de una moneda, así que la cancion comenzaría "Yo soy tu cruz" Pero quizá en tu país le llamais sello en lugar de cruz no lo sé.
"L'envie et le geste" Yo lo traduciría como "Las ganas y la acción"
"Bouquet" es un ramo de flores, así que sería "Tu eres el ramo y yo las flores"
"Papille" se llaman a las papilas gustativas que tenemos en la lengua y que queman cuando comemos algo fuerte, así que sería algo así como "Yo soy el picante y tu las papilas"
Un "passe" es una casa de citas, un burdel.
"Faire gaffe" significa tener cuidado o prestar atención, así que yo diría "Tu eres el lapsus y yo la atención"
Nevrose diría que es "la neurótica"
Gibier de Potence es una expresión hecha que significa un "delincuente de cuidado" o algo así, no sé cómo traduciría esto ya que es un juego de palabras
Poudre es polvora, pero poutre es viga, así que es algo como "la astillita y la viga de madera"
Un saludo!!